崔云琴 Cui Yunqin

   
   
   
   
   

路遇小学老师

Auf der Straße treffe ich meine Grundschullehrerin

   
   
听我叫了一声老师 Sie hört mich „Lehrerin“ rufen
她只是茫然抬头,习惯地 Und hebt nur ratlos ihren Kopf, sie hatte die Gewohnheit
拉住我的手,用微笑 Meine Hand festzuhalten und lächelnd
回答着我的问询。我猜 Meine Fragen zu beantworten. Ich vermute
那一刻,她一定是 Dass sie in diesem Augenblick bestimmt
拉开记忆的闸门,在洪水般 Das Schleusentor ihrer Erinnerung öffnet und in der brausenden Flut
汹涌不已的往事里,搜寻 Der Vergangenheit nach
我童稚的面孔和名字。而我 Meinem Kindheitsgesicht und meinem Namen sucht. Was ich
想告诉她的是—— Ihr sagen möchte, ist---
我也当了小学老师;我也会 Dass auch ich Grundschullehrerin bin; dass auch ich
用手去摸学生的肩膀。时光如水 Meine Hand auf die Schultern meiner Schüler lege. Und dass die Zeit wie Wasser
荡平了身上的所有棱角 Alle meine Ecken und Kanten geglättet hat
但我的掌心里,依然留着 Doch in meiner Hand spüre ich immer noch
那年冬天,她所递来的 Ihre Wärme, die sie im Winter jenes Jahres
温暖 An mich weitergab