| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
路遇小学老师 |
Auf der Straße treffe ich meine Grundschullehrerin |
| |
|
| |
|
| 听我叫了一声老师 |
Sie hört mich „Lehrerin“ rufen |
| 她只是茫然抬头,习惯地 |
Und hebt nur ratlos ihren Kopf, sie hatte die Gewohnheit |
| 拉住我的手,用微笑 |
Meine Hand festzuhalten und lächelnd |
| 回答着我的问询。我猜 |
Meine Fragen zu beantworten. Ich vermute |
| 那一刻,她一定是 |
Dass sie in diesem Augenblick bestimmt |
| 拉开记忆的闸门,在洪水般 |
Das Schleusentor ihrer Erinnerung öffnet und in der brausenden Flut |
| 汹涌不已的往事里,搜寻 |
Der Vergangenheit nach |
| 我童稚的面孔和名字。而我 |
Meinem Kindheitsgesicht und meinem Namen sucht. Was ich |
| 想告诉她的是—— |
Ihr sagen möchte, ist--- |
| 我也当了小学老师;我也会 |
Dass auch ich Grundschullehrerin bin; dass auch ich |
| 用手去摸学生的肩膀。时光如水 |
Meine Hand auf die Schultern meiner Schüler lege. Und dass die Zeit wie Wasser |
| 荡平了身上的所有棱角 |
Alle meine Ecken und Kanten geglättet hat |
| 但我的掌心里,依然留着 |
Doch in meiner Hand spüre ich immer noch |
| 那年冬天,她所递来的 |
Ihre Wärme, die sie im Winter jenes Jahres |
| 温暖 |
An mich weitergab |